
Sometimes he uses Agapao, which, as it pertains to people, means to welcome, to entertain, to be fond of, and/or to love dearly. Sometimes he uses Agape, which means brotherly love, affection, good will, benevolence, or love feasts. I love that last one! Love feasts. Is that not a cool definition of agape? Obviously the two words are closely related, yet they have subtly different meanings.
2John 1:5-6 is a good example of the two different usages of "love".
5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love (Agapao) one another. 6 And this is love (Agape), that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
Do you think it's significant that he uses "Agapao" when talking about one another and then switches to "Agape" when talking about keeping God's commandments? It may not be. In St. John 22:37-39, when Jesus is telling the pharisee's the first and second greatest commandments, he uses Agapao both time there. One time it refers to God and the other time to your brother.
ANYway, it's about the love folks!
1 comment:
I got your link from Julie's blog...I hope it's okay I chime in. I just started reading 1 John in my devotions and I'm going through very slowly to gather it all in. You summed it up when you said it's all about love. Christ preached love and lived it and then so does his closest friend in all his books. Amazing love.
Post a Comment